이것은 무엇입니까? ㅡ> O que e isso?
이름이 무엇입니까? ㅡ> Qual e o seu nome?
무엇을 원하십니까? ㅡ> O que o Sr. deseja?
그 호텔이 어디에 있습니까? Onde fica esse hotel?
어디서 오셨습니까? De onde o Sr. vem?
어디에 묵고 계십니까? ㅡ> Onde o Sr. esta hospedado?
어떻게 지내십니까? ㅡ> Como vai?
어떻게 그곳에 갑니까? ㅡ> Como e que posso ir la?
누구십니까? Quem e?
누구와 함께 오셨습니까? ㅡ> Com quem o Sr. veio ate aqui?
누구와 통화하고 싶습니까? ㅡ> Com quem voce quer falar?
언제 만날 수 있습니까? ㅡ> Quando eu posso encontra-lo?
언제 가십니까? ㅡ> Quando o Sr. vai embora?
여기는 언제 오셨습니까? ㅡ> Quando o Sr. veio para ca?
이것은 왜 비쌉니까? Porque isto e tao caro?
이것은 얼마입니까 (언맙니까)? ㅡ> Quanto custa isto?
얼마나 걸립니까? ㅡ> Quanto tempo leva?
지금 몇 시입니까? Que horas sao agora?
학생들은 모두 몇 명입니까? ㅡ> Quantos alunos ha ao todo?
Sentencas Interrogativas - 질문 #3
3:54 PM |
Labels:
한국어 - Coreano
Subscribe to:
Post Comments (Atom)






2 comments:
Oi Graziela, adorei essa postagem, vou fazer uma pergunta, nao sei se estou correto mas quando vejo a escrita coreana em letras ocidentais, ela parece variar do ingles para o portugues, diferente do nihongo e do madarim, isso eh correto? Ate^^
Ola Luiz.
Deixa eu ver se entendi sua pergunta. Voce quer saber o porque que o hangul romanizado apresenta diferentes formas? Ex:안녕하세요 (annyeonghaseyo/anyongraseyo)??
Post a Comment